959cf3e59586Сначала, я думала написать пост только про тбилисские синагоги, потому что недавно мне посчастливилось побывать и сфотографировать одну из них. Но потом поняла, что не рассказав о грузинских евреях, и многовековом мирном и удивительном сосуществовании наших народов, текст получится неполный и неинтересный. Но, так как рассказывать есть много о чем, то предупреждаю заранее, текста и фотографий много, и все равно тема не раскрыта полностью, потому что она неисчерпаема.

5b03d8e475ac
художник Шалом Кобошвили

Несколько лет назад один журнал заказал мне статью на грузинском языке на эту тему, но так получилось, что пока я писала журнал закрылся, а текст у меня остался. Позже, я написала для себя и своего личного жж текст на русском, но с того времени информация дополнилась и сейчас я попытаюсь рассказать все самое интересное. А началось все с того, что я познакомилась с удивительным человеком — Лелой Цицуашвили. Она доктор искусствоведения, главный куратор выставок музея изобразительных искусств Грузии, профессионал и подвижник. Благодаря ей, музей устроил уже несколько выставок и выпустил самый полный и подробный каталог экспонатов хранящихся в музее изобразительных искусств, музее истории Тбилиси, музее Грузии и в институте древних рукописей. Каталог продается в книжном магазине при художественной галерее Грузии (Голубой галерее).

ad542cc7d483

Лела мне помогала при написании статьи и мы очень подружились. В декабре 2013 г, она организовала выставку — «Культурное наследие грузинских евреев», приуроченную к выпуску каталога и прочитала лекцию — «Иудаизм и изобразительное искусство. Культурное наследие грузинских евреев». Для создания этого каталога была проделана огромная работа. Найдены фактически все экспонаты, которые после закрытия в 1953 году историко-этнографического музея евреев Грузии были распределены в разные музеи и там пылились в запасниках.

9b8aa6eadc61

ceade0753fcb

Да, сразу же после закрытия музея некоторые экспонаты пропали, но все же большинство, к счастью сохранилось и сейчас, после реконструкции и восстановления здания старой тбилисской синагоги, в которой и был когда-то этот музей, все экспонаты будут перенесены туда.
Кстати, сначала, когда в 1934 году был основан историко-этнографический музей евреев Грузии, он располагался в здании, закрытой к тому времени, одной из тбилисских синагог на нынешней ул. Гии Абесадзе №10, бывш. Католической или Французской, затем в советское время — Первого мая или Первомайской, как ее чаще называли. Это одна из старых улиц в районе Нижней Кала. Католической или Французской она называлась потому, что где-то с XVI века здесь стоит католический собор, а в Грузии всех католиков (в том числе и грузин-католиков) когда-то называли «французами». Наверное, потому что первыми миссионерами-католиками у нас были монахи — францисканцы.
С 1993 г. это улица носит имя врача Гии Абесадзе, который во время тбилисской войны 1991-1992 гг, сжег себя на проспекте Ш. Руставели, пожертвовав собой ради прекращения военного противостояния различных политических сил. Сейчас, в здании на ул. Г.Абесадзе №10 находится театр «Самепо убнис театри» («Театр Царского квартала»), а музей из этого здания перенесли в 1940 г, и открыли в нем рабочий клуб им. Первого мая.
Потом был пожар, потом здание пустовало, а потом его передали театру.

7c3c86f5942e

b5a52f9ce1ef

По фасаду здания уже трудно понять что здесь когда-то была синагога, но стоит заглянуть за угол и посмотреть на здание с другой стороны и тогда сразу видно.
Буквально рядом расположена вторая синагога, в которую и перешел в 1940 г. музей.

SAMSUNG CSC

Это, так же, закрытая к тому времени синагога, на нын. ул. Антона Каталикоса №3.
Тоже одна из старых улиц города, бывш. Лилахана (Красильные ряды, потому что там располагались мастерские красильщиков), затем ее часть называли Немецкой, потому что здесь в начале XIX века поселились первые немецкие колонисты, а вторую часть называли Акимовской. Это название происходит от немного измененного на русский лад грузинского слова — экими (врач), поэтому на некоторых картах Тифлиса улица называется Докторской. Такое название появилось потому, что в начале XIX века здесь жил настоятель католического собора Успения Богоматери отец Филипп, который занимался и врачеванием.
В 1900 году улицы объединили и называли то Докторской, то Акимовской (кому как удобно), а в советское время переименовали и присвоили имя грузинского революционера Иосифа (Сосо) Иванидзе. С 1990 г. улице дали имя каталикоса Антония I, в миру князя Теймураза Багратион-Мухранского (1720 – 1788). Антоний I каталикос Картли в 1744 – 1755 гг. и 1767 – 1788 гг., поэт, писатель, автор исторических, философских и теологических сочинений.
Так вот, на пересечении этих старых тбилисских улиц, совсем недалеко друг от друга находились эти две синагоги.
Синагога, в которой после ее реставрации расположится историко-этнографический музей евреев Грузии, по своей архитектуре относится к т.н. купольной синагоге.

SAMSUNG CSC

Кстати, очень интересно было узнать из лекции Лелы Цицуашвили, что синагоги, строившиеся в различных странах всегда «впитывали» в свой стиль, архитектурные предпочтения, которые существовали в то время в той или иной стране.
Поэтому тифлисские синагоги строились с элементами базилики, а так же в ярко выраженном восточном стиле. Он главенствует как в форме здания так и в его внутреннем убранстве.
Но, вот эта купольная синагога, необычна даже для Тифлиса. Когда-то она была богато украшена внутри. Но потом, после закрытия музея стала тихо «угасать» и разрушаться.
Историко-этнографический музей евреев Грузии был основан в Тбилиси 23 ноября 1933 года декретом Наркомпроса Груз.ССР. Главная задача музея была исследование исторического прошлого, быта и традиций грузинских евреев. Благодаря нескольким этнографическим экспедициям в разные регионы Грузии в музее были собраны уникальные материалы по этой теме. В 1951 году, на волне борьбы с сионизмом музей был закрыт и все экспонаты и материалы переданы разным музеям. Теперь все это хранится в Национальном музее Грузии и институте рукописей. В 1992 г. музей восстановили и присвоили ему имя выдающегося религиозного и общественного деятеля Давида Баазова, но в здание музей не смог вернуться, потому что оно было в аварийном состоянии. И вот сейчас, при финансовой поддержке фонда «Карту», здание полностью восстановили и музей уже открыт для посетителей.

716c8523db03
Так эта синагога выглядела еще всего 2 года назад.

Сейчас в Тбилиси две действующие синагоги. Одна, как ее называют, Большая или ахалцихская синагога, построенная в 1895 — 1913 гг. находится на ныш. ул. К.Абхази (бывш. Шуабазари, Армянский базар, ул. К.Леселидзе). Эту синагогу, еще ее иногда называют «старой синагогой», построили на деньги евреев из Ахалцихе. Это была синагога сефардов, так как грузинские евреи относятся к т.н. восточным или сефардским евреям.

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

Чуть выше, на той же ул. К. Абхази, есть ашкеназская синагога, которая появилась в Тифлисе, уже на рубеже XIX — начала ХХ века и была построена евреями-ашкенази, выходцами из России. Иногда её называют «русской синагогой», так как после присоединения Грузии к России в 1801 г., вслед за изданием Положения о евреях (1804 г.) здесь появились евреи (ашкенази) из России. Они и основали эту синагогу.

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

SAMSUNG CSC

Сейчас, как говорят тбилисские евреи, среди них уже нет такого резкого различия на сефардов-грузинских евреев и евреев-ашкенази. Хотя, вначале были и различия, и даже серьезные разграничения. Ведь, грузинские евреи в отличии от других, разбросанных по миру общин, не создали своего бытового языка, такого как идиш, ладино или др.
Грузинские евреи говорят на грузинском, но иврит сохранили и учили его для чтения торы.
Да и вообще в Тифлисе, в Нижней Кала был еврейский квартал — «уриата убани» или впоследствии, «эбраэлта убани», как его называли. Так же его называли Петхаин, а сейчас Бетлемисубани или Клдисубани (Нагорный квартал). Кстати, распространенное мнение, что слово — уриа, еще одно определение евреев на грузинском, является оскорбительным, так же как в русском — жид, не верно. Так называли евреев в старину, так они упоминаются в «Картлис цховреба» и других древних рукописях и это просто, определение выходцев из Урии и не имеет оскорбительного значения.
Так вот, этот квартал был и до сих пор есть в самом центре Старого города.
Это магазин «Кошери». Он находится рядом с Мэйданом на углу с ул. О. Туманяна

b3c53b92e73f

В Тбилиси есть Иерусалимская улица и Иерусалимская площадь. Эта старая тбилисская улица раньше называлась улицей Джврис мама по имени грузинской церкви Джврис мама, которая находится неподалеку. На плане города 1876 г. уже указана как Иерусалимская, в советское время ул. Ицка Рижинашвили. Абрам (Ицка) Рижинашвили (1886 – 1905), участник революции 1905 г. один из организаторов вооруженного восстания в Кутаиси. Убит во время уличных боев на баррикадах города. Выдающийся драматург Герцель Баазов (1904 – 1938) написал пьесу «Ицка Рижинашвили», которая в 1936 г. была поставлена в Тбилиси. С 1990 г. улице вернули прежнее название – Иерусалимская. Площадь, на пересечении улиц Иерусалимской и Ованеса Туманяна, появилась в начале XIX века. На плане города 1841 г. указана как Георгиевская улица, в честь Георгиевского трактата о покровительстве и взаимопомощи подписанного между Российской империей и объединенным царством Картли и Кахети в крепости Георгиевск на Северном Кавказе в 1783 г. В советское время площадь Тонети (село в муниципалитете Тетри цкаро). С 1994 г. названа Иерусалимской площадью.
Бетлемис убани называется так по находящимся здесь двум церквям Большой и Малый Бетлеми или Петхаин. Название происходит от еврейского «бейтили». «Бейт» значит «дом», а «или» — «господь», таким образом, «бейтили» или «бетлеми» переводится как «дом господа». Бетлехем (по-грузински — Бетлеми) или Вифлеем – город в Палестине, родина царя Давида и, согласно Евангелию, в Бетлеми (Вифлееме) родился Иисус Христос. «Петхаин», в переводе с еврейского значит «дом вечной жизни».
Ну и еще один момент, который наглядно показывает уровень интегрированности евреев в грузинское и, конкретно, тифлисское общество.
Вот, например, можно ли по этому портрету определить, какой национальности эта тифлисска?

5f52d5d844b5

А это портрет грузинской еврейки.
Но так одевались в конце XIX — начале ХХ века и грузинки, и армянки.
В музее будут выставлены разные образцы женской одежды грузинских евреев.
Как повседневной,

050662bb5807

так и праздничной, свадебной.

f41a9602fd81

8e2d3856f681

8297bcd2577a

f1b3f5eee090

Известно, что свадебные наряды лучше всего шили в Ахалцихе. Да и большинство экспонатов быта грузинских евреев оттуда. Видимо, они наиболее ревностно хранили старые обычаи, которые потом по памяти рисовал первый среди грузинских евреев художник Шалом Кобошвили, выходец из Ахалцихе.

af6a1ce762d2

Вот он, на портрете художника Давида Гвелесиани, который главным образом и работал в экспедициях, зарисовывая быт и жизнь грузинских евреев в 1930-40 годы. Их обычаи и традиции.

А это работы Шалома Кобошвили.

959cf3e59586

b9e07ada8d5f

acc69fb677ef

Так же сохранились ритуальные предметы.

0505fed55b53

Свадебный договор, к которому прилагался список приданного.
Были и такие предметы, назначение которых не сразу смогли определить, пока не увидели в музеях других стран подобные.

8220aa8553b6

Например, такая же занавес для шкафа (вышивка ручной работы), где хранится в синагоге свиток торы, есть в парижском музее. Значит и эта тоже конце XVIII века и скорее всего изготовлена в Париже.

53f696c65852

Назначение этого подсвечника тоже долго было неясно. Оказалось, что это не ритуальный, а простой подсвечник, который использовали, чтобы раввину было лучше видно при чтении торы. Очень много интересного о быте рассказывают картины, нарисованные с натуры.

5526a7bcf64b

Например, эта называет «Танец невесты». худ. Габроилов. Но, как оказалось, название неточное. На еврейской свадьбе была такая игра, когда вот так должна была станцевать сестра жениха. Эта традиции и изображена на картине.

36920d03c06c

А это работа Шалома Кобошвили, которая называется «Двадцатники». Двадцатники — это были такие уличные торговцы, которые давали русским солдатам и офицерам товары в долг до 20 числа каждого месяца, когда те получали зарплату. Поэтому их так и называли «двадцатники».

61ba1e4a9a2c

А это картина Шалома Кобошвили «Евреи-колхозники». Был такой колхоз в Грузии в котором трудились евреи.
Так как зашла речь о первом грузинском еврее художнике-самоучке Шаломе Кобошвили, то его работы в запасниках музея искусств Грузии нашла тоже Лела Цицуашвили. Она, от своего деда, когда-то директора музея евреев Грузии, знала о Шаломе Кобошвили и то, что его работы должны были где-то сохранится. Благодаря усилиям Лелы, картины и рисунки нашлись и их реставрировали. Сейчас они являются одним из важнейших не только экспонатов, но и «пособий» по изучению быта грузинских евреев XIX- XX века.

Как-то поздно вечером в один из тифлисских духанов зашел немолодой мужчина с котомкой за плечами. Он устало опустился на стул, котомку с оставшимися для продажи вещами положил рядом на пол. Попросив у духанщинка стакан вина и кусок хлеба, он стал оглядывать зал. В углу сидел человек, который что-то рисовал на клеенке. Их взгляды встретились…Мужчина с котомкой пересел за стол к художнику и на клочке бумаги карандашом нарисовал его портрет.
На самом деле никто не знает как и когда встретились и познакомились, тогда еще никому не известный Нико Пиросманишвили и к сожалению, до сих пор мало кому известный Шалом Кобошвили. Существует лишь предание, что Нико пообещал Шалому научить его рисовать красками, но по каким-то причинам их знакомство состоявшееся где-то в 1908-1009 году, не продолжилось. Двух талантливых людей связывала любовь к рисованию, но один мог заниматься этим свободно, а другой, в силу религиозных запретов был лишен этой возможности. Шалом Кобошвили, выходец из бедной еврейской семьи, родился в 1876 году в Ахалцихе. Имел большу семью и зарабатывал на жизнь продажей старья. Нико Пиросмани умер в 1918 году, Шалом Кобошвили пережил его почти на 30 лет и все же научился рисовать красками. Он, до своей смерти в 1942 году, работал в музее сторожем и наблюдал как работает художник Давид Гвелесиани, которому было поручено зарисовывать все что можно было увидеть во время этнографических экспедиций в районы компактных поселений грузинских евреев. Благодаря тому, что Шалом смог противостоять семье и на старости лет все же осуществил свою мечту, мы теперь знаем как жили грузинские евреи. Он по памяти рисовал их быт, традиции.

художник Шалом Кобошвили

художник Шалом Кобошвили

Одна удивительная история связана с синагогой в городе Они, где веками жили грузинские евреи. В начале 50-х годов ХХ-го века, когда в Советском Союзе шла борьба с сионизмом было решено закрыть синагогу в Они. Пришедшие к зданию работники министерства гос.безопасности увидели, что на площади перед синагогой собрался чуть ли не весь город. Подойдя ближе к синагоге они обнаружили, что она заперта изнутри и оттуда доносится плач детей. Когда стали выяснять в чем дело, оказалось, что в синагоге, чтобы спасти ее от разрушения, заперлись не только еврейские матери с детьми, но и грузинские. Чекистам ничего не оставалось, как оставить синагогу в покое. Вот, благодаря такой самоотверженности, сегодня в Они стоит это прекрасное здание, которое так же охраняется как памятник истории и архитектуры, ведь построена эта синагога в 1895 году по тому же проекту что и варшавская синагога.

937e97971e70
синагога в Они

В Национальном музее Грузии хранится и Акт о провозглашении независимости Грузии 1918 года, на котором вместе с другими выдающимися политическими и общественными деятелями Грузии свои подписи оставили и три грузинских еврея И.Элигулашвили, М. Даварашвили, И. Гольдман, которые принимали активное участие в работе Национального Собрания. В 1918 году грузинские евреи передали казне молодой республики часть золотого запаса Бейт Ксенета.

Синагога в Кутаисисинагога в Кутаиси

В 1903 году в Кутаиси гастролировала труппа одного из антрепризных театров из России. Во время представления пьесы В. Крылова «Контрабандисты», грузинская публика, возмущенная явным антисемитским содержание пьесы, демонстративно покинула зал. А через год, в Кутаиси случились серьезные массовые выступления и поводом опять послужило представление еще одного гастролирующего российского театра, который решил показать пьесу «Жиды». Тут уже общественность устроила акцию протеста перед зданием театра и из-за столкновений с полицией были задержаны грузинский писатель и общественный деятель Нико Лорткипанидзе и легенда грузинского театра, актер и режиссер Алекси Месхишвили. (Сейчас его имя носит кутаисский драматический театр).

Раз уж речь зашла о театре, то нельзя не упомянуть человека, имя которого тесно связано с грузинским театром начала ХХ-го века.

a53cce38c8c7

Герцель Баазов, сын выдающегося религиозного и общественного деятеля Давида Баазова, родился в Они в 1904 году. Поэт, писатель, драматург. Его пьесу «Немые заговорили» в 1933 году поставил Коте Марджанишвили, а сценография и декорации к этому спектаклю создал выдающийся грузинский художник Пэтрэ Оцхели.

daae39880638

В 1923 году, в возрасте 19 лет, Герцель Баазов опубликовывает свой перевод с иврита на грузинский «Песни Песней». Большой популярностью пользовался спектакль по пьесе Герцеля Баазова «Ицка Рижинашвили». История молодого грузинского еврея-революционера, убитого жандармами в 1905 году. В пьесе объемно и многогранно показан и тогдашний быт грузинских евреев. В 1936 году в театре Марджанишвили репетировали пьесу Герцеля Баазова «На берегу Черного моря», в один из дней, не предупредив актеров и режиссера, репетиции отменили. Впоследствии, стало известно, что Герцель Баазов арестован. Он погиб в тюрьме. Арестовали и его отца Давида Баазова и брата. Давид Баазов, это вообще отдельная тема для рассказа, но тут скажу лишь, что он вернулся из ГУЛАГА и продолжал свою общественную деятельность. Давид Баазов умер в 1947 году накануне провозглашения возрожденного государства Израиль. В Тбилиси, на Пурис моэдани (Хлебной площади) в доме №2, раввин Давид Баазов (1883 — 1947) провел последние годы жизни. Он был одним из основателей сионисткой организации в Грузии. В 1918 г. издавал газету «Голос еврея», сыгравшую значительную роль в формировании национального самосознания еврейской молодежи в Грузии. Будучи главным раввином города Ахалцихе, который в 1918 г. был захвачен турками, Баазов, благодаря дружеским связям с руководителем мусульманской общины спас значительную часть еврейского и христианского населения уезда.

16 августа 1969 году в ООН поступило заявление 18 еврейских семей, которые просили повлиять на СССР, чтобы они смогли получить разрешение на выезд в Израиль. 13 из этих 18 семей были грузинские евреи. После этого в СССР были вынуждены дать евреям возможность уехать. В 1972 году по решению правительства Израиля в Иерусалиме была открыта площадь им. Шабата Элошвили, одного из авторов того «письма 18-ти». К этой истории тоже мало что можно добавить, достаточно, просто, вспомнить сцену из «Мимино».

Я тут не стала подробно углубляться в историю, думаю про Светицховели и хитон Христа знают все. И то, что первыми христианами в Грузии были евреи и то, что придя на нашу землю просветительница св. Нино остановилась в семье грузинских евреев. Никогда грузинская православная церковь не преследовала евреев и они могли свободно исповедовать свою религию. Свидетельство этому и то, что во всех крупных городах Грузии, где компактно проживали грузинские евреи до сих пор стоят синагоги. К сожалению, большинство из них сейчас не действуют, потому что в 90-е годы ХХ в. из-за сложного социально-экономического положения в Грузии и благодаря тому, что тогда уже евреи могли беспрепятственно возвращаться на родину, алия была массовой. Сейчас, по последней переписи населения проведенной в 2002 году, в Грузии проживает до 4 000 евреев, в основном это люди старшего поколения, чью дети и внуки живут в Израиле и других государствах.

Когда готовила тот свой старый пост, набрела на интересную статью, в которой много научных данных. Так например, по данным переписи 1897 г., в Российской империи имелось 6047 евреев, назвавших родным языком грузинский. По переписи 1926 г. (единственной переписи, в которой каждая еврейская этнолингвистическая группа была показана отдельно), в Советском Союзе, насчитывался 21 471 грузинский еврей. В СССР наибольшая концентрация грузинских евреев вне Грузии была в Баку (427 человек). 96,6% грузинских евреев, по данным этой переписи, называли родным языком грузинский; грамотность среди них равнялась 36,29%. По данным Госплана на 1931 г., число грузинских евреев составляло 31 974 человека. По переписи 1959 г., в Советском Союзе значилось 35 673 еврея.

К сожалению, почти не осталось евреев в Они, Сурами, Ахалцихе, Цхинвали и других города. В основном сегодня грузинские евреи проживают в Тбилиси, Кутаиси, Гори, Батуми. Синагоги действуют в Тбилиси, Батуми и Кутаиси, насколько я знаю. В Тбилиси их две. Сегодня, в Тбилиси действует еврейский детский сад и школа, выпускаются газеты на грузинском языке и иврите, иврит преподается во всех ведущих грузинских университетах, с 1997 год проводится фестиваль еврейской книги.